Translation:After this course you will have learned many words.
It should be 3572, which is pretty solid! By the way, there is a trick to access the "Words" section even if it's not enabled for a specific language. You have to open Duolingo on two tabs in your browser, both in Swedish. On the first tab, you switch to a course supporting "Words", for example Spanish. Now go to the second tab, switch it to Swedish. Go to the first tab again, click the "Words" section and - magically - it will give you the list of all words in the course, together with the option to review them as flashcards! : )
Cool, very useful. I had to play around a bit with the tabs before it worked. The key seems to be to switch the second tab. So, open tab 1 with Spanish (don't go into the words section); open tab 2 with Spanish; switch tab 2 to Swedish; go to tab 1 and click on Words. Also, when I do this, it shows me only 2951 words, even though I have completed the tree.
Yes, I don't disagree. However, Swedish can phrase it that way as well, and if we change the default to the more idiomatic phrase, then the reverse translation exercise won't convey that we wish to teach this construction. It's a trade-off between being pedagogical and idiomatic, I'm afraid.
Off topic, but this is a great example of verb regularisation- the process by which words tend to get more "regular" over time. If you go back and read Old English or Middle English, it's full of irregular verbs that are now regular. The rarer the word, the more likely it is to become regular. The theory goes that, as a child, you learn the regular rule, which is why children (and foreigners!) say things like I goed home or he hitted me. We use verbs like be or have so often that no-one gets out of childhood without learning am and has, but you might easily get to adulthood without having heard that somebody slunk or wove, in which case you would quite naturally say slinked or weaved. The -t ending seems to be in its twilight- I think learnt is still the majority, but you'd probably only see dreamt in poetry, and helpt or laught in dictionaries. OK, nerdy aside over!
learned and learnt are both correct forms of the simple past and past participle. It's dialectical as to which is preferred.
Note that the adjective form is almost always learned (sometimes spelled learnèd to denote when the second syllable needs to be pronounced, such as in poetry).
Are you sure? Wouldn't I have to say "Will you have learned many words after this course?" then?
/edit: Thinking more about it, I think you are right. Although I feel like having "after this course" in the beginning like in my sentence isn't very good English. But oh well, thanks again! :)