Is this 'velha' instead of 'velho' because a television is female?
Thank you for your replies. The contribution of people like you in the duolingo community is what makes this a truly worthwhile site. I hope I can pay it back one day.
Yes, many nouns ended in -ão are feminine!
ão are feminine
good to know
No, this is not a rule...
A canção- a ação - a comoção - a divulgação - a investigação- a informação - Mas, O coração - o pão .
Nice counterexamples Neia.
Yes. In portuguese, you must decline the adjectives depending on the substantive.
Nossa means our. What is the purpose of having an A before nossa stand for?
It is optional here.
Does Portuguese make a distinction between the physical television and the content that is viewed on it? In English we distinguish through the use of the article.
Why is unacceptable " A nossa TV é velha " !?