1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "El cinturón"

"El cinturón"

Übersetzung:Der Gürtel

September 12, 2015

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Embodi1

Wenn man richtig hinhört hört man das "U"


https://www.duolingo.com/profile/UrsGerber

Der Gurt. Ist das falsch?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Ich habe es hinzugefügt. Bitte melde so etwas immer zusätzlich, auch wenn du dir unsicher bist. Es ist besser als dass der Vorschlag im Forum untergeht :)


https://www.duolingo.com/profile/Wolfgang17071

Ich denke Gurt und Gürtel ist was verschiedenes. Einen Gurt braucht man beim Fallschirm oder beim Bergsteigen.


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Ja, aber es wird im Spanischen ein und dasselbe Wort dafür benutzt -> cinturón


https://www.duolingo.com/profile/IreneW5

auch der Sicherheitsgurt


https://www.duolingo.com/profile/armin895754

Warum wird das u in cinturón hier nicht mitgesprochen? Wenn ich mir das Wort auf dict.cc anhöre dann kann ich es dort hören, hier aber nicht.


https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Also ich höre auch hier das U in cinturón.

Bei der Aussprache würde ich allerdings eher auf dict.cc oder andere Übersetzungsseiten mit Aussprachen von echten Personen vertrauen.

Die Texte bei Duolingo werden nicht von einer echten Person vorgelesen. Die Aussprache wird künstlich generiert. Solch eine Software wird bspw. auch bei Navigationsgeräten eingesetzt.

Mehr dazu: https://de.wikipedia.org/wiki/Sprachsynthese


https://www.duolingo.com/profile/funkturmmitte

Der Sicherheitsgurt ist auch richtig.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.