Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Call me immediately after you have met him."

Translation:Bel me onmiddellijk nadat je hem hebt ontmoet.

0
2 years ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/Brad74643
Brad74643
  • 14
  • 10
  • 9
  • 5

Why isn't it, "Bel me onmiddellijk nadat je hem ontmoet hebt."? Thanks.

3
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/chartsman
chartsman
  • 21
  • 20
  • 19
  • 19
  • 18
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3
  • 4

I've seen somewhere the expression "bel me op", is it the same as simply "bel me"? Another doubt I have is the word order in "je hem hebt ontmoet", would it be ok to switch hem and hebt ("je hebt hem ontmoet")?

0
Reply2 years ago