"Mi papá es conductor."

Traduction :Mon papa est conducteur.

September 12, 2015

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/SofianeBou16

Pourquoi "mon pere" n'est pas accepter ?

September 12, 2015

[utilisateur désactivé]

    Parce qu'en espagnol «papà» veut dire «papa» et «padre» «père».

    September 28, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/AdeleSaene

    Mi papá = mon papa; mi pare = mon père. Tu comprends?

    September 13, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/alain337609

    en Français on ne fait pas vraiment la distinction. papa = père donc traduire par pere n'a rien de faux

    July 16, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Paradoxe-S

    Ah ! Je pensais que ma faute était dans le choix du mot "chauffeur" pour "conductor". (Mais j'ai écrit, moi aussi, "mon père, à la place de "mon papa").

    Alors, "chauffeur", ce serait aussi bon ?

    August 6, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/ValIsLearning

    "Mon père est un conducteur" Faut pas abuser sur la précision non plus.

    September 23, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/bayouf0

    oui papa = père !

    May 15, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/DanielleFr474566

    pourquoi pas "chauffeur"???

    October 24, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/jMOlM4R2

    Chauffeur ??

    August 5, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/GisleRoyer0

    Papa en espagnol ne contient pas d'accent à plusieurs endroits. Je ne sais plus si je dois mettre un accent merci

    August 29, 2019
    Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.