"Requiere trabajo."

Übersetzung:Es benötigt Arbeit.

Vor 3 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/Thomas-27

Wieso nicht auch "Er benötigt Arbeit"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

weil es hier nicht im Sinne von jemand braucht einen Job gemeint ist, sondern, dass etwas Arbeit Zeit und Mühe beansprucht.

requerir finde ich immer bedeutet eher "erfordern"

Ansonsten würde es Necesita trabajo heißen, wenn es tatsächlich "Er benötigt Arbeit" bedeuten sollte.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Thomas-27

Merci für die schnelle Antwort. Könnte es dann aber nicht trotzdem ein maskulines Objekt sein, das Arbeit erfordert, etwa wenn ein Schreiner sagt "el armario requiere trabajo"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/crazzzzy_ali1

Diese Antwort ist schlicht falsch. Lies mein Beispiel: "Der Schrank" ist im Deutschen eben nicht sächlich sondern maskulin und ebenso "el armario" im Spanischen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/crazzzzy_ali

Sorry bin hier aus Versehen mit dem Profil meiner Tochter drin... ich bin eigentlich "Thomas-27"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Ja, es könnte durchaus ein maskulines Subjekt gemeint sein, wenn wir mir dem Verb erfordern übersetzen. Ist vielleicht etwas merkwürdig, dass jemand Arbeit erfordert, aber es geht finde ich. Deswegen ist mein Kommentar aber nicht falsch, denn ich bezog mich ja auf das Verb benötigen. Zu dem Verb erfordern habe ich längst meine Meinung abgegeben, dass ich diese Variante auch besser fände (weswegen ich Birgit ein wenig anmecker. Sie liest selten meine Kommentare, leider). Das einzige Falsche war, dass ich deine Antwort damals nicht bemerkt hatte, wofür ich mich entschuldigen möchte

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AntonKreis

dann bekommt deine tochter mal paar lingots, dafür, dass du ihr Profil missbrauchst xD

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ReinhardKa12

Das frage ich mich auch!

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/wedliny

Warum wird dann "Es ist Arbeit nötig" abgelehnt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Fabi587895

warum geht nicht "das erfordert Arbeit"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/geigenberger98

"Arbeit benötigt" war bei mir gerade falsch, aber diese Ausage es doch besser als "Es benötigt Arbeit".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Seidenberg3

Wieso bedeutet das nicht auch: "Er verlangt Arbeit" ?

Vor 2 Wochen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.