"He has water."

Překlad:On má vodu.

September 13, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/soeifoss

Z jakého důvodu se tam píše to has a ne have?


https://www.duolingo.com/profile/Rea10557

Protože u 3. osoby čísla jednotného (on,ona,ono) se vždy píše s. Has,reads,writes,walks,...


https://www.duolingo.com/profile/Andy819943

Proc by tam melo byt got? Jaky to ma vyznam ve vete?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Existuje britská fráze "to have got something", kterou některé české učebnice stále učí jako hlavní správný překlad pro "mít, vlastnit něco". Zde tedy by mělo být přijato "I have got water = Mám vodu."

Jenže... Je to fráze britská (v Americe ji moc neuslyšíte), i v Británii je hovorová a zcela zbytečně je vlastně v předpřítomném čase, což např u časové souslednosti způsobuje komplikace. Takže ji doporučujeme nepoužívat, k vyjádření vlastnictví opravdu stačí použít samotné "to have something." Více k tomu bylo řečeno i rodilým američanem např. v této diskuzi:https://www.duolingo.com/comment/5638567


https://www.duolingo.com/profile/lord_fire

To je pravda není tam got

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.