51 Comments
- 18
- 16
Dos personas con sus camas en la misma casa. Espero que ellos no son familia. Ewwwww.
- 11
- 6
- 2
You are right, indeed. Although both interpretations are technically correct, it does not make sense to ask the question in the past.
- 12
- 7
So why exactly is, "Will we sleep in your bed or my bed?' a wrong answer when, "Shall we sleep in your bed or my bed?" is acceptable?
Edit: three years later, I turn to Google for insight. From Oxford dictionaries: The traditional rule is that shall is used with first person pronouns (i.e. I and we) to form the future tense, while will is used with second and third person forms (i.e. you, he, she, it, they). For example: I shall be late.
- 15
- 11
- 4
- 3
- 3
Because the 'will' indicates future action. This is a little more 'in the now', if you catch my drift ^_^ Therefore, 'shall' (or 'do') is the correct word!
- 20
- 19
- 15
- 14
- 10
- 432
'Shall' only is correct, for the simple future. The correct convention is that, for the simple future 'shall' is used for first person singular and plural; 'will' being used for the other persons. For the emphatic (or 'coloured' [Fowler]) future, the usage is reversed. "I will do it" meaning, "I will that it be done".
- 25
- 20
- 20
- 19
- 17
- 17
- 16
- 15
- 14
- 14
- 10
- 9
- 9
- 7
- 7
- 6
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1662
Also, what is the appropriate translation of "Hey baby, do you have fries with that shake?" These two sentences would appear to go together....
- 21
- 4
- 2
Reguar -ar and -ir verbs are the same in present (indicative) and past (preterit): -amos and -imos.
- 25
- 12
- 11
This seems like this is the first time we have seen "dormimos." An irregular verb, for sure.
Man, I loath having to memorize things when the handle is negligible or next to nonexistence apart from a short term memory application.
- 25
- 61
OK, so would it be proper espanol to say: Dormimos en tu cama o mia/mio? Seriously all you horny respondents... Is "o mia/mio" appropriate? And would the mia/mio be dependent upon the gender of the speaker or of cama? Por favor: Only serious replies.
- 14
- 14
- 10
- 5
Yes, that would work; however, I would use " o en mía" or "o en la mía" And it depends on the gender of the object. The same is true with tuyo/a and suyo/a.
- 20
- 7
- 2
Some verbs, such as dormir, are irregular and have different conjugations. When I took Spanish at school, teachers always said basically "sorry these are different, but basically you just have to memorize the exceptions." While that can be okay sometimes, it's admittedly difficult on DL since they don't give you explanations. Here's a list of common irregular verbs: http://spanish.about.com/cs/verbs/a/conjug_index.htm
- 25
- 9
- 7
- 4
Would this sentence work for saying "should we sleep in your bed or in my bed"