"Who was there last night?"

Překlad:Kdo tam byl včera večer?

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/georgino999

Nemelo by být prijato "Kdo tady byl minulou noc"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

There znamená tam nikoli tady, takže proto vám to nevzalo. Jinak variantu "minulou noc" bereme.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Avtokrat
Avtokrat
  • 25
  • 23
  • 9
  • 5
  • 890

proč nelze kdo tam byl poslední noc

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ono totiž v angličtině neexistuje výraz "yesterday night". "Včera večer" se prostě řekne "last night".

Zato věta "Kdo tam byl poslední noc před našim odjezdem?" se řekne "Who was there the last night before our departure?"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/LetitiateT

Neviem si zvyknúť, že night je večer. Keby som sa pýtala kto tam prespal (stravil NOC), ako by som to povedala?

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Zdeka985336

who slept there? who spent the night there?

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/ity762265

Večer je evening ... proč nelze použít last evening ...je to jen vžité spojení ... pokud bych chtěla říct ,ze se něco stalo treba ve středu večer ...tak bych použila co ...?

před 2 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.