1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "When do we enter?"

"When do we enter?"

Traduzione:Quando entriamo?

November 1, 2013

35 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Danny.81

La pronuncia di ENTER era indecifrabile!


https://www.duolingo.com/profile/Cosimo_Digioia

condivido e segnalo


https://www.duolingo.com/profile/gigginno

Purtroppo si con la lettura tartaruga enar mentre veloce enter


https://www.duolingo.com/profile/nonna46

esatto in particolare nello scandito parola per parola!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/lucianalicy

... la pronuncia della parola ENTER ... e' veramente incomprensibile !


https://www.duolingo.com/profile/Duegi54

La parola ENTER é assolutamente incomprensibile


https://www.duolingo.com/profile/szone

...ENTER nella versione lenta è incomprensibile !


https://www.duolingo.com/profile/ugocostamagna

pessima traduzione e pessima pronuncia


https://www.duolingo.com/profile/Karmilla

perchè è errore tradurlo: "quando entriamo" o "quando NOI entriamo"?il significato è lo stesso.


https://www.duolingo.com/profile/steuc3

concordo, anche a me è successo. Su certe cose sono troppo pignoli


https://www.duolingo.com/profile/angelopiero

neanche io so spiegarmelo, è tradotto alla lettera, spero che qualcuno possa spiegarcelo, grazie. Angelo


https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

Ma scherziamo? Ma che italiano è "quando noi entriamo?". Il soggetto va omesso.


https://www.duolingo.com/profile/fradd93

"quando entriamo noi" però dovrebbe essere accettato!


https://www.duolingo.com/profile/Tronchin89

L'ho segnalato. forse lo modificano


https://www.duolingo.com/profile/leila_1990

Segnalo anche io ... ho scritto quando entriamo noi ... e mi ha dato errore ..


https://www.duolingo.com/profile/niphel

La pronuncia di ENTER é incomprensibile! Correggetela....


https://www.duolingo.com/profile/Batsaby

Le due pronunce , lenta e veloce non si somigliano e sono scandalose!!


https://www.duolingo.com/profile/graziella848888

Condivido spesso non si arriva a tradurre proprio per la pronuncia


https://www.duolingo.com/profile/PatriziaBa671513

Pronuncia di enter completamente incomprensibile e sbagliatat


https://www.duolingo.com/profile/Wisxsempre

in italiano possiamo omettere il soggetto ovvero "NOI".


https://www.duolingo.com/profile/marodelecce

fonetica : ente. qui si sente inner


https://www.duolingo.com/profile/Giusti8

Concordo, incomprensibile Enter


https://www.duolingo.com/profile/alfacustic

Verissimo : "iner" non la conosco come parola...


https://www.duolingo.com/profile/tittyscibo

Perché la pronuncia cambia in ogni forma di apprendimento rendendo impossibile la comprensione-traduzione?


https://www.duolingo.com/profile/sangian

enter non si capisce


https://www.duolingo.com/profile/paolocatto1

Enter non si sentiva per niente! Sembrava dinner!


https://www.duolingo.com/profile/PIERANTONI20

Incomprensibile anche per il 4luglio, forse al mattino seguente...


https://www.duolingo.com/profile/PatriziaBa671513

Pronuncia di enter incomprensibile e sembra addirittura sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/GiLaw2

Incomprensibile!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Stefano775469

anche "when" è pronunciato diversamente ... "uin" a velocità normale e "uen" a velocità tartaruga


https://www.duolingo.com/profile/miria562033

Penso che la mia traduzione sia giusta


https://www.duolingo.com/profile/giuseppela164698

Pazzi! Pero la parola “enter" era pazza!!!


https://www.duolingo.com/profile/costantinopoggi

La pronuncia di ENTER nello scandito é incomprensibile! Andrebbe corretta.


https://www.duolingo.com/profile/KGdcprXt

Diciamo 'when do we GO IN'.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.