Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Mi hermano duerme en la cuna."

Übersetzung:Mein Bruder schläft in der Wiege.

Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Schaffell

Diese Sätze sind hier si oft vorgekommen, dass mein Tablet jetzt selbsttätig übersetzt...

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Scythe_bio

"Mein Bruder schläft in der Krippe" sollte wohl auch richtig sein, oder?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 20
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1854

mmm Krippe ist für mich eigentlich nur die mit Weihnachten verbunden. X-D Laut Duden (http://www.duden.de/rechtschreibung/Krippe#Bedeutung3) gibt es Futterkrippe, Weihnachtskrippe und Kinderkrippe - letztere beschreibt aber eher einen Hort/Kindergarten. Hier ist das 'Bettchen' gemeint.

Woher kommst du denn? Ist das vielleicht ein regionaler Begriff? Mir ist der Gebrauch so nicht bekannt (bin aus dem Ruhrgebiet), daher habe ich es erstmal nicht hinzugefügt, aber vll ist das ja anderswo sehr gebräuchlich?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Scythe_bio

Ich komme aus Schleswig-Holstein. Ich kenne das auch eigentlich nur von meiner Großmutter so. Vielleicht verwechsle ich das auch nur.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 20
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1854

Ok, dann lasse ich es erstmal weg - wenn es sehr viele User haben wollen, können wir es immer noch hinzufügen. Danke aber schon mal für die Mitteilung!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Ninjamanual
Ninjamanual
  • 20
  • 10
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 90

Ich würde auch Krippe verwenden (Oberösterreich)

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Iter90
Iter90
  • 13
  • 11
  • 9
  • 4

Ich bin auch für die Krippe... (Komme aus Hamburg)

Vor 2 Jahren