1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "¡O vas tú o voy yo!"

"¡O vas o voy yo!"

Übersetzung:Entweder gehst du oder ich gehe!

September 13, 2015

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/81jr

Die Übersetung "Entweder du gehst, oder ich!" wäre inhaltlich zumindest korrekt, fehlt aber. Mir ist klar, dass es nicht wortwörtlich stimmt. Wie ist den der allgeine Tenor zu solchen Übersetzungen?


https://www.duolingo.com/profile/Ketzal681041

Die Wiederholung desselben Verbs in einem Satz wird im Deutschen üblicherweise versucht zu vermeiden.


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

Das ist prinzipiell richtig, darum wurde die fehlende Übersetzung jetzt hinzugefügt.

(Aus meiner Sicht sind für den Beispielsatz beide Versionen nicht unnatürlich)


https://www.duolingo.com/profile/plopbox

Könnte man auch sagen ¡O tú vas o yo voy!" ?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

Ja, wird auch akzeptiert!


https://www.duolingo.com/profile/mobobobo

Könnte man auch sagen "O vas o voy!"?


https://www.duolingo.com/profile/Alfons942937

Denke schon... Aber hier sind ja ich und du eig auch betont also pannst es mit yo und tú besser. (glaube ich jetut mal


https://www.duolingo.com/profile/he_ta

Und was hieße "gehst du oder gehe ich"?


https://www.duolingo.com/profile/Sonne285062

Kann man diese Kombination "¡O ... tú o ... yo!" für andere Gelegenheiten auch verwenden? Beispielsweise: "¡O cocinas tú o cocino yo!"

Danke schön! :)


https://www.duolingo.com/profile/FranzJosef378175

Zu he_ta Gehst du oder gehe ich? Ist eine Frage, aber kein Imperativ.


https://www.duolingo.com/profile/JuliaUll

Wieso hier aufmal "vas tú" bzw "voy yo"? Sonst immer "tú vas" bzw "yo voy".


https://www.duolingo.com/profile/Elisabeth363307

Das meinte ich mit meiner Bemerkung mechanistische Übersetzungen... Es gibt keinen Spielraum, obwohl die Bedeutung die gleiche ist!


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

Niemand weiß genau, was mit "Das meinte ich" gemeint ist , der Beitrag stehen neben den anderen... und deine Bemerkung finde ich auch nicht.

Spielraum gibt es selbstverständlich. Aber wo ist jetzt der Bezug zu diesem Satz?


https://www.duolingo.com/profile/Angela25940

Entweder du gehst oder ich gehe muss auch gelten. Es macht keinen Spaß, wenn man angeblich einen Fehler gemacht haben soll, wo es nur nicht im Programm hinterlegt ist, dass eine kleine Satzumstellung auch passt!


https://www.duolingo.com/profile/werner501184

und ganz kurz: ¨gehst Du oder ich" waere das eine Alternative ???


https://www.duolingo.com/profile/eymos1

haette gerne richtig bewertet

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.