"Я не подорожую на машині."
Translation:I do not travel by car.
September 13, 2015
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Авто is currently uninflectable, even though there are people who believe it should. You can say машиною and that's even better than "на машині"
На машиною? На машині? Are these both correct instrumental forms? I'm confused because the endings are different.
Just машиною (instrumental): Я не подорожую машиною.
With locative: Я не подорожую на машині
Where exactly can one use such a sentence? Except when you want to be very cryptic about your means of ongoing trip. I don't have a driver's licence, but still can travel by car.