"What did I have?"

Traducción:¿Qué tuve?

January 3, 2013

31 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

Creo que ambas respuestas son validas:
Qué tuve?, Qué tenia? porque el ingles no diferencia pretérito de copretérito.
What I used to have? = Qué tenia? Aquí obliga en el anterior no!. (ya que esto no es tiempo verbal)


https://www.duolingo.com/profile/efrainber

en esta oración tu segunda respuesta también renombra a él (tercera persona)


https://www.duolingo.com/profile/Gers0n.2k

El "Qué tenía?" así nomás abre mucho la traducción y podría ser tercera persona singular, o incluso segundo persona singular (formal). A mí no se me ocurrió el "tuve" así que puse "¿Qué tenía yo?" y me la tomó como válida. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/DaPeCa03

No valen las dos porque si el verbo do ya está en pasado el verbo have no lo está


https://www.duolingo.com/profile/Kestivenr

What I used to have? = ¿Qué solía tener?


https://www.duolingo.com/profile/GauchoRivero

Tenía debería ser considerado válido.


https://www.duolingo.com/profile/manolindo

Creo que TENÍA debería considerarse válido.


https://www.duolingo.com/profile/SolB.R

Alguien más escucha extraño el what en el audio de la tortuguita?


https://www.duolingo.com/profile/miguelange461897

También debería ser válido decir: ¿qué tenía?


https://www.duolingo.com/profile/MireyaVarg9

Esta parte de las oraciones habladas o la pronunciación del inglés no las escucho desde ayer


https://www.duolingo.com/profile/Jamesjose2

En espanol en muchas oraciones se menciona el pronombre para saber de quien se habla en la oración asi tienen que aceptar mi respuesta como valida


https://www.duolingo.com/profile/lucila951105

Que horror no entiendo que confusion


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro204907

Suena como What they are have...


https://www.duolingo.com/profile/gsussb

La voz masculina apenas la entiendo


https://www.duolingo.com/profile/RaulPerez924576

Es correcta mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/ManoloPine1

Que yo tuve " no me lo aceptaron y me ponen "Que tuve " me voy a volver loco please.


https://www.duolingo.com/profile/Rafa758790

Duolingo parece usar una traducción española.


https://www.duolingo.com/profile/JalkCarolina29

No es tan formal decir" Qué yo tenía" porque se escucharía mal. Sería " Qué tenía yo". Y el pasado de tener suena mejor con"tuve" que con "tenía"


https://www.duolingo.com/profile/Frl3x

Yo no se que significa dit


https://www.duolingo.com/profile/josealvare797025

No es valido what i had


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

No, esta es una pregunta en tiempo pasado, por lo tanto necesitas el auxiliar "did" y "had" pasa a ser "have"

What did I have?


https://www.duolingo.com/profile/Willoxpiu

También puede ser cuál tuve o cuál tenía


https://www.duolingo.com/profile/ALBA320413

porque en el traductor me aparece "que tengo" y had "que tuve"y aca lo pone alrevez


https://www.duolingo.com/profile/CarlaRodrg680496

Que debí tener . También esta en pasado


https://www.duolingo.com/profile/MarleneCha15

Yo conteste: ¿Qué tenias? Esto es respecto a ti y me la califico mal, error; será que falto el tú. ¿Qué tenias tú?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se habla de mí no de tú. 'What did I have?' = ¿Qué tuve?


https://www.duolingo.com/profile/idaliamolina

Que pasa la pongo correcta y me la pone mal


https://www.duolingo.com/profile/Giancarloglez

Yo puse que tenia y me dio un

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.