1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "¿Tú comes manzanas?"

"¿Tú comes manzanas?"

Übersetzung:Isst du Äpfel?

September 13, 2015

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/DarthFolda

Kann man diesen Satz hier auch mit, "Du isst Äpfel?" übersetzen? Im Sinne von: Ich bin erstaunt, dass du Äpfel isst.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2377

Im Deutschen wird bei Fragen das Verb an den Anfang des Satzes gestellt. Umgangssprachlich stimmt es, dass man auch Aussagesätze als Fragen 'betonen' kann, aber da die Sätze zum Teil auch für den "Deutsch für Spanisch Kurs" verwendet werden, müssen wir hier auch die 'richtige' Satzstellung bestehen, um die spanischsprachigen Lerner nicht zu verwirren :-)


https://www.duolingo.com/profile/DarthFolda

Danke für die schnelle Antwort. Es soll hier niemand verwirrt werden. Alles Bestens :)


https://www.duolingo.com/profile/scurfer

Aber der Kurs ist doch für Muttersprachler Deutsch konzipiert. Oder ?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Duolingos Lernprinzip sind die Übersetzungen. Viele Übungssätze sind mit dem Umkehrkurs identisch. Sie sind auch bei uns im System miteinander verbunden. Das bedeutet, wenn wir eine mögliche Übersetzung in einem Kurs ändern, dann wir die Änderung automatisch für den anderen Kurs übernommen, solange es derselbe Übungssatz ist. Deshalb müssen wir an beide Zielgruppen denken :)


[deaktivierter User]

    Meiner Meinung nach müssten beide Versionen - "Isst du Äpfel?" und "Du isst Äpfel?" - richtig sein. Sie unterschieden sich im Fokus: im ersten Fall eine neutrale Frage, ob die Person Äpfel isst, im zweiten Fall ein fragender Ausdruck der Überraschung, dass die Person Äpfel isst (weil man das Gegenteil angenommen hat, im Sinne von "Was, DU isst Äpfel?")


    https://www.duolingo.com/profile/jubilax

    Welche Wortstellungen sind denn im Spanischen außerdem möglich? "comes manzanas tú?" "comes tú manzanas?" (das wäre der deutsche "Normalfall"


    [deaktivierter User]

      Grundsätzlich nur so, wie es im Beispielsatz steht. Was alles im Alltag verwendet wird, weiß ich nicht.


      https://www.duolingo.com/profile/Arno698266

      Könnte ich hier auch mit "?comes manzanas?" das gleiche fragen?


      https://www.duolingo.com/profile/Qyt9urzu

      Ja. Personalpronomen kannst du ruhig weglassen


      https://www.duolingo.com/profile/AlexanderS996812

      Ja und das sollte dann nun auch nicht sein , wenn schon die Umgangssprache nicht beachtet wird, sollte es für alle Sprachen gelten!


      https://www.duolingo.com/profile/Rabbitowner

      Kann man den Satz auch als "Isst du gerade Äpfel?" übersetzen?


      https://www.duolingo.com/profile/Maximilian720551

      Wieso ist "comes manzanas?" Falsch das tú wird im spanischen nur fur direkte Ansprache an eine person verwendet

      Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.