Translation:My wife is the mother of my children.
Mi madre no es la madre de todos mis hermanos. Lo mismo es cierto con mi padre.
True! Same-sex marriage is legal in several Latin American countries, e.g. Uruguay, Argentina, & parts of Brazil. (According to Wikipedia.)
They can if: 1) one of the women involved has children from a previous marriage/partnership. 2) the couple pursues artificial insemination. 3) the couple pursues surrogacy.
The more you know, and all that.
Mujer is seen as less respectful, as it means "woman". Esposa means "spouse/wife".
No. You don't have to have had children by another man in order to cuckold your husband.
I put sons instead of children as its the same word, and it was wrong. How are you meant to know the difference?
I've ask this before for other sentences and I'm still confused as to when it is used. When do you used a personal "a"? Should there not be a personal "a" in this sentence?
Good question. I read this: http://bit.ly/1eNpYeH
It says that the "personal a" is only used when a person is a direct object, as in:
"Jorge llama a María." or "Jorge llama a su madre."
In the Duolingo sentence, "Mi esposa" is a subject, "la madre" is a predicate noun, and "mis hijos" are the objects of the preposition "de"--in other words, no cause for the "person a" in this sentence.
mi is singular: mi hermano, mi hermana = "my brother, my sister"
mis is plural: mis hermanos, mis hermanas - "my brothers, my sisters"