"Ihr verkauft Rosen."

Übersetzung:Vous vendez des roses.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Fatima.inglese

wenn ich schreibe "vous vendez des chats", ist "les chats" richtig. Die Erklärung dazu habe ich verstanden. Schreibe ich "vous vendez les roses", muss es "des roses heissen. Ist mich etwas verwirrend.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

"vous vendez les roses" ist auch richtig, aber es bedeutet "Ihr verkauft die Rosen"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Fatima.inglese

danke! doch zu übersetzen war "ihr verkauft Rosen"; weil es bei "ihr verkauft Katzen" heissen muss, "vous vendez LES Chats", schrieb ich auch "LES roses", es musste dann "DES roses" sein. Darum hat sich mein Hirn etwas verdreht...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Ihr verkauft Rosen. = Vous vendez des roses.
Ihr verkauft Katzen. = Vous vendez des chats.

Ihr verkauft die Rosen. = Vous vendez les roses.
Ihr verkauft die Katzen. = Vous vendez les chats.

Sollte irgendwo etwas anderes stehen, dann ist es falsch.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Fatima.inglese

Danke. So hatte ich es auch geschrieben, für mich eigentlich klar, aber war falsch. Hab's gemeldet, scheint noch nicht angekommen. Wünsche Dir schönen Abend.

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.