"Es difícil querer a dos personas."

Traduction :Il est difficile d'aimer deux personnes.

September 14, 2015

8 commentaires


https://www.duolingo.com/panggy

En aimer une seule n'est déjà pas simple ^^ !

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/Houarn

Depende quienes son. Si son tus padres o tus hijos, no es tan difícil !

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/Notebook33

"querer" peut aussi vouloir dire "vouloir", non ?

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/Laurette768836

Oui, aimer (quelqu'un) et vouloir

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/Didou.51-17

"es dificil querer a dos nuevos" eut été plus judicieux !! ("lol")

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/Mezens81

bonjour, comment faire le choix entre "vouloir" et "aimer" qui se traduisent tous les deux par "querer" merci

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/Gillescito

En principe, si ''querer'' est suivi de la préposition ''a'', il s'agit d'aimer sinon, il se traduit par vouloir.

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/Pedro599123

je pense qu'ici, amar eut été plus judicieux. Mais bon on va querer

September 9, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.