Nenechte se zmást - "noviny" mohou být jedny i vícery, ale vždycky jsou v množném čísle a bez kontextu jejich počet nevíte. Naproti tomu v angličtině jsou jedny noviny "a newspaper", vícery "newspapers". Protože v české větě kontext není, přijímáme obě varianty.
Celou větu to čte správně, ale želva (pomalý poslech) čte každé slovo zvlášť a nic neví o zbytku věty. Zdá se, že v seznamu možných výslovností "IT" má úplně nahoře zrovna [ajtý]. Berte to jako dodatečnou nápovědu k poslechovým cvičením.