1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I am serious."

"I am serious."

Překlad:Myslím to vážně.

September 14, 2015

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Jsem vážný. Nebere to, zatím.

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PavelSendy

A jak by bylo 'jsem vážný'?

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Mluvím-li o své charakterové vlastnosti, pak nejlépe "I'm a serious person". Ale uznat by se to nejspíš mělo i když je anglická věta bez "person"

October 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Brunethka1

A jak by bylo jsem si jistá ?? Děkuji.

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

I am sure

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ifka10

A co: ja jsem seriózní?

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pavel974642

Tak to by mě taky zajímalo

April 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LiDa80614

Je to stejné jako I think it seriously ?

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Pokud se nepletu, tak takto se to anglicky říct nedá. I proto je hlavní překlad "Myslím to vážně" - jazyk není rovnice, tato česká fráze nemá přesný anglický protějšek. Prostě "Myslím to vážně = I mean it/I am serious (about it)."

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dani430312

Jsem duveryhodna? To nelze?

October 4, 2018

Související diskuse

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.