"These shoes are white."
Překlad:Tyto boty jsou bílé.
September 14, 2015
6 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Sjednotit preklady jde jenom tam, kde ten puvodni jazyk to slovo pouziva konzistentne. Ceska "ukazovací zájmena" jsou ale od toho velmi daleko. Nemusi byt tedy ukazovaci. Casto, jako tady, nejsou ani zajmena. Preklady se lisi podle funkce v dane vete. Bohuzel cestine uplne chybi adekvatni gramaticka terminologie na tyhle pripady, coz neusnadnuje vyuku cizich jazyku.