"Ellos son cajeros."

Tradução:Eles são caixas.

September 14, 2015

50 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/jess_fcs

Sim, a pessoa que trabalha em supermercado, recebendo dinheiro, dando troco, embalando os produtos, etc.


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Operador de caixa seria melhor


https://www.duolingo.com/profile/maiconandsilva

Além de caixa de algum estabelecimento (atendente ou cobrador), "cajero" pode significar caixa eletrônico também.


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Obrigado, Maicon. Não sabia. 15/07/2021 :)


https://www.duolingo.com/profile/Maxlen

Atualmente uso da palavra caixeiros é pouco comum no Brasil, sendo mais comum o uso de caixa, vendedor ou cobrador.


[conta desativada]

    "Caixeiro" em Português também possui o significado: Caixeiro (substantivo masculino) 1. Pessoa que trabalha em estabelecimento comercial atendendo os clientes no balcão; balconista. 2. Indivíduo que transporta e entrega nos domicílios as mercadorias; entregador.

    Então, pela prática, caixeiro poderá significar balconista ou vendedor, além de entregador.

    Caixeiro viajante, por exemplo, é um substantivo masculino que significa "representante de vendas, empregado de comércio que viaja por conta de uma firma ou, se por conta própria, encarregado dos negócios de várias casas ou ramos de negócios (vendedor viajante autônomo ou representante comercial).


    https://www.duolingo.com/profile/CrisCamposF258

    Não deveria ser caixeiros?


    https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

    Caixeiros ou operadores de caixa são melhores que "caixa"


    https://www.duolingo.com/profile/PedroDD2

    "Eles são caixa" não está correto?


    https://www.duolingo.com/profile/guibotaro

    tem que ser plural memso. pense assim: "eles são vendedor" fica estranho, não? em português algumas frases assim soam mais "normais", como o exemplo que vc deu, mas ainda sim estão todos incorretos.


    https://www.duolingo.com/profile/elthiagopa

    Eles são caixas ... o sentido ó ... voouu


    https://www.duolingo.com/profile/rachelquei2

    Caixeuros .difícil


    https://www.duolingo.com/profile/marcelly52724

    Não entendi entao chutei cozinha


    https://www.duolingo.com/profile/JoaoBatist87113

    As vezes o som nao esta funcionando...diz que voltará em 1 hora e nao volta...sem som é impossivel eu fazer as lições corretamente. Por favor regularizem meu som.


    https://www.duolingo.com/profile/JooPaulo863477

    Significa caixa de supermercado, n de objeto


    https://www.duolingo.com/profile/JoaoGabrie306380

    Ele podem estar fantasiados


    https://www.duolingo.com/profile/sarah107620

    Kkkkk caixa é quem recebe pagamentos de produtos em estabelecimentos comerciais


    https://www.duolingo.com/profile/marcusVinc737100

    Como eles podem ser caixas


    https://www.duolingo.com/profile/GraciosaGa

    Ainda não entendi


    https://www.duolingo.com/profile/Luciana793535

    Como asim "eles são caixas"


    https://www.duolingo.com/profile/Luciana793535

    Kkkk vou virar uma caixa também


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoMomba1

    Ele é caixa de supermercado povo.


    https://www.duolingo.com/profile/Michael.S.Ruedas

    A frase fala da profissão "caixa" (de mercado, de banco, etc.), e não caixa de papelão...


    https://www.duolingo.com/profile/Michael.S.Ruedas

    A frase fala da profissão caixa (de mercado, de banco, etc), e não de uma caixa de papelão.


    https://www.duolingo.com/profile/pyetro454929

    UsYhdVdjgdjhdjdudjxVdb7d


    https://www.duolingo.com/profile/Guipasquim1

    Nossa, eu demorei muito pra entender que eram "caixas" no sentido de quem cobra a conta em um estabelecimento comercial.


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosEdua513283

    Essa ❤❤❤❤❤ não faz sentido


    https://www.duolingo.com/profile/Anderson967053

    Não seria melhor melhor "Elas são caixas" na lingua portuguesa " Eles são caixas " esta meio estranho, ninguém fala assim.


    https://www.duolingo.com/profile/vaniasds

    Ficaria melhor "Eles são caixeiros" em vez de "Eles são caixas"


    https://www.duolingo.com/profile/guilhermegb3107

    Eles são "caixas" ta errado


    https://www.duolingo.com/profile/LuizCezarMoco

    Acho que o certo seria caixeiros!


    https://www.duolingo.com/profile/LuizCezarMoco

    O certo seria caixeiros


    https://www.duolingo.com/profile/Ruizito_1245

    Pessoal esse caixa que estao falando provavelmente são os que recebem nossas comprar no mercado


    https://www.duolingo.com/profile/Nicole_Canali

    A tradução é "eles são caixas"?? Isso existe? Haha


    https://www.duolingo.com/profile/Stlio316065

    ¿Qué profesión es eso? Kkkkk...


    https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

    "Cajeros" são operadores de caixa. :)


    https://www.duolingo.com/profile/D414N34R4UJ0

    Como assim " Eles são caixas" qual o sentido da frase?

    Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.