1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "En dag er ikke en uke."

"En dag er ikke en uke."

Translation:A day is not a week.

September 14, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RJL-Devereux

A lot of them seem like word exercises that normal people would probably never say


https://www.duolingo.com/profile/Vesir85

Boss: "I need this done TODAY, you hear me?!" Employee: "Give me a break! A day is not a week!"

It's a stretch, but at least it makes more sense than turtles drinking beer, etc...


https://www.duolingo.com/profile/Libor

Which is ok if the grammar and retention work


https://www.duolingo.com/profile/NicolaiParkers

Is this a phrase or idiom for something?


https://www.duolingo.com/profile/grydolva

Not as far as I know, but I might learn something new? (I'm Norwegian)


https://www.duolingo.com/profile/Alexandra_dove

Always sound advice from Duo.


https://www.duolingo.com/profile/Snorisson

In this dimension !


https://www.duolingo.com/profile/Miquel90005

Yeah, I know duo


https://www.duolingo.com/profile/JoaoDSouza

Uke is so far from Vecka, so much shift


https://www.duolingo.com/profile/El_Calloxoen

Yet it's really close to «uge,» while «viku» is hanging out over there with "week," "wike," "week," "woche" ... it's all kinda shifty but all on the spectrum

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.