"Kio estas la titolo de la libro?"

Translation:What is the title of the book?

September 14, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/Ungewitig_Wiht

Li diris laŭ mi kiu, ne tre klara

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/jxetkubo

Mi preferas ĉi tie: “Kiu estas la titolo de la libro?” kiel en “Kiu estas via nomo?”

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/amuzulo

Kaj kiu kaj kio estas ĝustaj en ĉi tiu frazo.

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/mizinamo

Sed ankaŭ "Kio estas via nomo?" eblas.

Eble ĉe nomoj, "kiu" estas pli natura ol ĉe titoloj, ĉar (almenaŭ en okcidentaj landoj) nomoj kutime estas prenitaj el limigita stoko.

Sed titolojn ĉiu povas ĉiam elpensi novajn, do laŭ mi "kiu" malpli taŭgas ĉi tie.

"Kiu (el la konataj nomoj) estas via nomo?" - Jes. Sed "Kiu (el la eblaj titoloj) estas la titolo de la libro?" - ŝajnas al mi ne tiom bone.

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/jxetkubo

Ne, kiu el la eblaj, sed kiu el la ekzistantaj.

Laŭ mi estas bone demandi per kiu, se la demando “Kiun titolon havas la libron?” signifas la saman.

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/mizinamo

Hm, via dua frazo ŝajnas tre logika.

Kaj "Kian titolon havas la libron?" ne estas la ĝusta demando (mi ja respondus per "longan" aŭ "konsistantan el ses vortoj" aŭ simila kaj ne "Milito kaj Paco"), nek "Kiel titolon" aŭ simile... devas esti "Kiun titolon" eĉ se la "universo" de librotitoloj ne estas limigita krom per la imagopovo.

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/CyrilErnst1

Cxu vi povas diri "Kiel la libro tituligxas ?" ?

April 20, 2017
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.