Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Je ne trouve pas le couteau."

Übersetzung:Ich finde das Messer nicht.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Hanne-LoreGlasow

wo ist das Problem wenn ich übersetze'ich finde nicht das Messer'?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Yeshe_Tsondrue

Ohne jetzt zur späten Stunde die genaue grammatikalische Erklärung parat zu haben, klingt das doch nach keinem guten Deutsch.

Die Verneinung direkt nach dem Verb in diesem Satz?! Das geht wohl bei "Ich gehe nicht zu dem Haus."

Ich finde nicht, dass das passt. Man möge mich korrigieren, wenn ich falsch liege.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/GabrieleKa231335

Sorry, aber ' ich finde nicht das Messer' klingt in meinen Ohren sehr richtig. Die Betonung ist nur anders: ich finde nicht das Messer, aber die Gabel ist da z.B.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/oligroataolcom

Nein. Das ist kein gutes Deutsch. Richtig ist nur: Ich finde das Messer nicht. Oder: Das Messer finde ich nicht. Letzteres ist eher eine Antwort auf eine Frage: Findest du das gelbe Messer? DAS Messer finde ich nicht. Im Sinne von: Dieses Messer finde ich nicht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Kristof1312

Im Deutschen sagt man viel gebräuchlicher: ´ich finde kein Messer´

Vor 1 Monat