"Il est trop jeune pour se marier."

Tradução:Ele é jovem demais para se casar.

September 14, 2015

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/abarretoaranha

Muito jovem deveria ser aceito, é a mesma coisa neste caso!


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Muito jovem" = "très jeune" / "jovem demais" = "trop jeune".


https://www.duolingo.com/profile/edgarsprecher10

ele é demasiado jovem para se casar = Ele é jovem demais para se casar.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioLui120036

"Ele é muito jovem para se casar." Não foi aceito, mas deveria. Muito jovem ou jovem demais não muda o sentido para efeito de tradução.


https://www.duolingo.com/profile/SaleteGiacomini

demais jovem é a mesma coisa que jovem demais ou não??????? Qual a diferença?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.