"Noussommessortishiersoir."

Tradução:Nós saímos ontem à noite.

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/LeandroBNM
LeandroBNM
  • 25
  • 19
  • 14
  • 4
  • 2
  • 693

Por que há frases em que se usa o verbo avoir de auxiliar e em outras usa-se o verbo être? ALguém sabe me responder?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Alguns verbos, intransitivos e que em geral dão ideia de movimento ("aller", "venir", "monter", "descendre", "entrer", "sortir", "passer", "rester", "partir"), assim como os verbos pronominais, formam os tempos compostos com o auxiliar "ÊTRE":

  • "Il EST PARTI ce matin" = Ele foi embora hoje de manhã;
  • "Nous SOMMES RESTÉS longtemps" = Nós ficamos um tempão;
  • "Ils SONT PASSÉS te chercher" = Eles passaram para te buscar;
  • "Elle S'ÉTAIT REPENTIE" = Ela tinha se arrependido.

Todos os outros verbos, INCLUSIVE alguns da lista acima quando TRANSITIVOS, usam o auxiliar "AVOIR":

  • "Je t'AI VU hier" = Eu te vi ontem;
  • "Vous AURIEZ ACHETÉ une voiture" = A senhora teria comprado um carro;
  • "Ils AVAIENT DESCENDU les bagages" = Eles tinham descido as bagagens;
  • "Elle m'A PASSÉ le sel = Ela me passou o sal.
1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LeandroBNM
LeandroBNM
  • 25
  • 19
  • 14
  • 4
  • 2
  • 693

Merci Bien!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DianeMazzochi

nós saímos ontem de noite

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Synclair.
Synclair.
  • 23
  • 17
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 733

Coloquei "nós saímos noite passada" e ele não aceitou... não teria o mesmo sentido?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 24
  • 13
  • 9
  • 8
  • 4

Dá o mesmo sentido, mas acho que a tradução mais precisa seria Nous sommes sortis le soir dernier.

8 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.