why is "urbeto" not an acceptable answer? what's the difference between an "urbeto" and a "vilaĝo"?
urbo = city urbeto = town vilaĝo = village
I mean okay I guess but tbh the terms "village" and "town" seem pretty interchangeable to me even in english
Does Esperanto allow affixes to be doubled, for intensification? "urbeteto" = "little wee city"?
kial "du mil da logxantoj" malpravas?
Ĉar "du mil" estas nombro, kiel "du cent" aŭ "du".
"miliono" estas kvanta substantivo, do oni diras "du milionoj(n) da enloĝantoj" kaj ne "du miliono enloĝantoj(n)".
Ĉar Esperanto estas tre facila kaj logika lingvo kun malmultaj reguloj kaj sen esceptoj :P
Tio dependas de via denaska lingvo. Iam, ne estas tiel facila kaj ne tiel logika.
Dankon!
Why is "only" "nur" and not "sole"?