"Wir trinken unsere Milch."

Übersetzung:Nosotros bebemos nuestra leche.

September 15, 2015

10 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/SebastianS50

Hallo, "nuestra leche" "nuestra", also unsere bezieht sich auf die Milch, damit muss sie im spanischen das selbe Geschlecht aufweisen. Das ist unabhängig vom Geschlecht des "Tuenden".

nuestra leche (la leche)

nuestro caballo (el caballo)

usw......

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MartinHiltl

Vielen Dank, macht Sinn

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MartinHiltl

Ich verstehe nicht warum: "Nosotros bebemos nuestro leche" nicht stimmt....

September 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/3ever

weil es nuestra leche heißt . la leche ist feminim --> nuestra ist das zugehörige feminime Wort. el coche ist maskulin --> nuestro coche

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jan991755

"Nosotros bebemos nuestra mujer." xD Manchmal sind die Antwortmöglichkeiten und zu übersetzenden Sätze echt zum schießen ^^^

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/inge727543

Verstehe ich nicht

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

Nosotros tomamos nuestra leche sollte auch akzeptiert werden (Duo will dann nosotras, was aber nicht zwingend ist). Ich habe es entsprechend gemeldet.

May 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pauline42926

Müsste das nicht entenweder "Nosotras bebemos nuestra leche" oder "Nosotras bebemos nuestro leche" heißen? Ich dachte nuestra wäre für das weibliche Wir, und Nosotros für das männliche Wir?

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Heidi258449

Bei mir war nosotras falsch. Spielt das eine Rolle ob ich das weibliche oder das männliche wir benutze?

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PeterDornb

Wo ist das Problem mit tomamos statt bebemos?

July 13, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.