"The river is large."

訳:その川は大きい。

September 15, 2015

3コメント


https://www.duolingo.com/profile/wineroses

その川は広い、でも正解でした。

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kosuke1208

Largeを巨大としてはいけないのでしょうか。


https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

large よりさらに大きいことを表す語句として、huge や enormous があります。大小は相対的なものではありますが、large に対して「巨大」の訳語はいささか大げさです。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。