"Theriverislarge."

訳:その川は大きい。

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/wineroses

その川は広い、でも正解でした。

1年前

https://www.duolingo.com/Kosuke1208

Largeを巨大としてはいけないのでしょうか。

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1625

large よりさらに大きいことを表す語句として、huge や enormous があります。大小は相対的なものではありますが、large に対して「巨大」の訳語はいささか大げさです。

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。