"Ingeniøren jobber med meg."

Translation:The engineer works with me.

September 15, 2015

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/londoncallling

Is there any important difference between arbeider and jobber?


https://www.duolingo.com/profile/fveldig

Not really, but 'jobber' is used more often colloquially.


https://www.duolingo.com/profile/peoplearestrxnge

So 'the engineer's working with me' is wrong??


https://www.duolingo.com/profile/Brayden26366

Ive found that Duolingo doesnt like contractions very much, try to avoid them as much as possible


https://www.duolingo.com/profile/Chronomatex

As in, the construction's right, but the contraction is ambiguous, so try to avoid it.


https://www.duolingo.com/profile/StellaYana

Why not "is working "...???


https://www.duolingo.com/profile/kashhhhhhhhhh

does the -ng make a -sh sound like sj and skj and -rs? sounds like "in-shen-i-ur-en."

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.