Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"El hombre espera a su mujer."

Traduction :L'homme attend sa femme.

il y a 2 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/bouchardbsp

Pourquoi sa "mujer" n'est pas équivalent à sa 'esposa" dans ce cas-ci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Benoit_B

"L'homme attend son épouse" est refusé par duolingo. Pour duolingo, "sa femme" n'est pas "son épouse"... Duolingo est un bon programme qui ne connaît pas les langues. Dommage.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/theclec

Pourquoi la reponse proposée est elle: l'homme attend votre femme?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/IDEadora

Moi j’aurais dit attend SA femme

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/kmile1
kmile1
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7

Les deux sont bons.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Digi-Learn

sa = su votre = tu

alors votre est inccorect

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/kmile1
kmile1
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7

Je ne suis pas d'accord. "tu" = "ton, ta" "su" = "son, sa", mais aussi "votre" pour une ou plusieurs personnes que l'on vouvoie. Référence : http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-24051.php

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Digi-Learn

Oui je suis d'accord avec vous, "votre" est une forme de politesse pour le singulier et pour le pluriel nous utilisons "vos"

il y a 2 ans