- Foro >
- Tema: English >
- "I like to walk my dog."
110 comentarios
370
Me confunden. En la anterior exposición yo traduje: "me gusta pasear a mi perro" y me la calificó como mal, por que me corrigió diciendo que significa "Me ENCANTA pasear a mi perro" Ahora la repito para corregir y me sale otra vez que está mal; dice que no es ME ENCANTA. y me corrige con ME GUSTA y me la pone mal. Yo creo que pueden ser las dos. GRACIAS
2029
Si, en esta lección encontré dos preguntas con una diferencia pequeña. Una fue "I love to walk my dog." (Me encanta pasear a mi perro.) Y la otra es esta, "I like to walk my dog.
"Me encanta" es una manera de decir "I love." (Es más fuerte que like.)
2029
"Me gusta" significa "I like." "Me encanta" se traduce a "I love." (más fuerte que "like")
no estoy de acuerdo con la respuesta que entrega DUOLINGO a mi respuesta, pues la traducción literal "ME GUSTA PASEAR MI PERRO" es la traducción correcta al español al menos aquí en COLOMBIA, donde resido.
Es decir sobra la letra "a" y por no incluirla en la respuesta es que la califican como incorrecta.
Favor analizar,