1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Il parle sans savoir et sans…

"Il parle sans savoir et sans comprendre."

Übersetzung:Er spricht ohne zu wissen und ohne zu verstehen.

September 15, 2015

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/NicoleSchn416503

Würde nicht "er spricht ohne Sinn und Verstand" den gleichen Sinn implizieren?


https://www.duolingo.com/profile/Matthias885082

wird als richtig anerkannt


https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

"Er spricht ohne zu wissen und ohne zu verstehen." impliziert ein Satzgefüge (elliptisch). Daher könnte man auch: "Er spricht ohne [es] zu wissen und {ohne es} zu verstehen" verwenden, oder würde dies zu Problemen führen?


https://www.duolingo.com/profile/Freox

Das zweite "ohne" würde ich nicht weglassen wollen.


https://www.duolingo.com/profile/Markus418361

Finde es ist kein Problem das zweite "Ohne" wegzulassen. In dem Kontext ist das (gesprochen) durchaus üblich. Es ist klar dass das ohne dann für beide Verben gemeint ist, alles andere macht keinen Sinn.


https://www.duolingo.com/profile/nicki848718

Ohne Sinn und Verstand wird akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Arroph

Et bedeutet und. Daher ist meine Übersetzung "er redet ohne zu wissen und zu verstehen" auch richtig


https://www.duolingo.com/profile/Freox

Bezüglich der Wortauswahl in der Android-App: Es fehlt noch ein "ohne". Wenn das fehlt, muss man aus dem "und" ein "oder" machen, damit die Aussage dieselbe bleibt.


https://www.duolingo.com/profile/Gallos80

Ich dachte nicht, dass Duo meinen Schwager kennt...

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.