1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ця поліція має твої дані."

"Ця поліція має твої дані."

Переклад:The police have your record.

September 15, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Sultanidze

А чому "the police" have? Has теж прийняло за вірну відповідь.


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

На "the police HAS" Вам будь-який носій мови скаже, що це - НЕ правильно, тому що "поліція" у них буває тільки у множині. Тобто помилкою програми є те, що вона прийняла варіант з "has", а не пропонований нею варіант "have".


https://www.duolingo.com/profile/nvaho

Чому This police це помилка?


https://www.duolingo.com/profile/ascay

data теж дані


https://www.duolingo.com/profile/Yuliy976593

Дані - множина, чому recordS не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Тут під "record" мається на увазі скоріше саме досьє, а не кількість записів у ньому, тому й однина.


https://www.duolingo.com/profile/Nataliya130611

Дякую за детальне пояснення!)


https://www.duolingo.com/profile/T4xz10

Але record це запис я взагалі більше чуб його в контексті аудіозапису


https://www.duolingo.com/profile/Gunnar36747

"This police has your record" - чому не приймається ця відповідь?


https://www.duolingo.com/profile/Gunnar36747

"THIS police have your record" - "Ця" - це "This" Що не так???

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.