1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "He runs one meter per second…

"He runs one meter per second."

Переклад:Він пробігає один метр за секунду.

September 15, 2015

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/vsavaryn

Чому вважається неправильним нуступний переклад? "Він біжить один метр на секунду."


https://www.duolingo.com/profile/bogdanfc

"за секунду" це русизм


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Взагалі-то це офіційна фізична одиниця вимірювання швидкості: "У системі СІ швидкість (точніше її абсолютна величина) вимірюється в метрах за секунду — м/с." (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%BA%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C)

"Якщо швидкість, то "за секунду", а якщо прискорення "на секунду":

ДСТУ 3651

"У назвах одиниць, що містять частку від ділення однієї одиниці на іншу, назви одиниць знаменника пишуть з прийменником «на», наприклад: одиниця прискорення - метр на секунду в квадраті, одиниця напруженості магнітного поля - ампер на метр. Для одиниць величин, що залежать від часу в першому степені та є характеристиками швидкості плину процесів, назву одиниці часу, що міститься в знаменнику, пишуть із прийменником «за», наприклад: одиниця швидкості - метр за секунду." (http://cde.kpi.kharkov.ua/cdes/Yak/2_LP/3/Glava3.htm)


https://www.duolingo.com/profile/vvfors

Ви розставили всі крапки над "і" ;)))


https://www.duolingo.com/profile/galdemch

ще би так з "туфлями","цеп"(ом)


https://www.duolingo.com/profile/DdEh10

Наскільки ж все-таки наша мова важка, якщо подивитися не тільки на загальну форму, а ще й на подібні нюанси.


https://www.duolingo.com/profile/RJl76

Ахах, метр за секунду, він не біжить, а повзе на животі певно))

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.