1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¿Quién va a creer eso?"

"¿Quién va a creer eso?"

Traducción:Who is going to believe that?

January 3, 2013

40 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Samsta

En Estados Unidos, decimos, "Who would believe that?".


https://www.duolingo.com/profile/AlanTelloM

Pero es otro tiempo: ¿Quién creería eso?


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan_gk2

claro significa lo mismo pero dicho de diferente manera


https://www.duolingo.com/profile/Roberto.IB.

Who are going to belive that? NO ES ACEPTADA. POR QUÉ?


https://www.duolingo.com/profile/ivanobregon

Si fuera plural es completamente correcto, pero creo que en esta ocasión es singular y por lo tanto es IS.


https://www.duolingo.com/profile/AlanTelloM

No es aceptada porque lo que escribiste significa: ¿Quiénes van a creer eso?


https://www.duolingo.com/profile/superlativo77

Muchas gracias por la aclaración


https://www.duolingo.com/profile/ignatznkrazy

Soy una anglohablante nativa y "Who are going to believe that?" no me suena bien. Incluso cuando prevemos que la respuesta será plural, usamos is con who en preguntas.

Por ejemplo

Who is coming with me?

We are.

Nunca jamas yo usaría Who are.


https://www.duolingo.com/profile/3Gisell

No te acepto porque escribiste belive y es believe.


https://www.duolingo.com/profile/Benjamindu820517

Me corrige que es who has going to believe that? Me parece que hay un error en la app


https://www.duolingo.com/profile/Bresne1

Has es para pasado


https://www.duolingo.com/profile/arisbet14

Porque no acepta:" who is going to belive that?"


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

¿Quizás por 'belive'? Es 'believe'.


https://www.duolingo.com/profile/nathaly882939

He vivido engañada!! Entonces es "beliEve" y no "belive"??


https://www.duolingo.com/profile/JesusOmar200

A mi me falto S al final de WHO


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No hay 's' al final de 'who', es 'Who is going to....' 'Is going to....' es el verbo.


https://www.duolingo.com/profile/cheogt

la escribí correctamente, pero me dio duda de que hubiese sucedido si en lugar de escribir WHO, hubiese usado WHOM, eso sería incorrecto o sonaría raro? gracias


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

Hola, cheogt

*Whom? = (¿Con quién,¿Aquién?)

Pregunta por el objeto de la oración, a veces la pregunta termina con una preposición, depende del verbo de acción:

*Talk to (hablar con)

*look for (buscar)

*ask for (preguntar por)

Ejem.

_Whom are you talking to? I am talking to my sister. =

¿Con quién estás hablando? Estoy hablando con mi hermana.

_Whom are you waiting for? Iam waiting for my friend Robert. =

¿A quién estás esperando? Estoy esperando a mi hermano Robert.

*Who? = (¿Quién?)

Pregunta por el sujeto de la oración.

Ejem.

_Who is she? She is my English teacher.

¿Quién es ella? Ella es mi maestra de inglés.

_Who is at your house? My mother is at my house.

_¿Quién está en tu casa? Mi madre está en mi casa.

Espero que esta información te sea útil. Si hay error, por favor corrige.

Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/cheogt

Gracias, creo estoy claro ahora. :)


https://www.duolingo.com/profile/MariaTrevi6

Considero que esta correcto


https://www.duolingo.com/profile/SilviaEspo5

cuando escribo that me lo corrige siempre por this, y ahora que pongo this me lo corrige por that????!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

"that" = esa, ese, eso, aquel, aquella, aquello (Algo que está lejos del interlocutor) singular.

"those" = esas, esos, aquellas, aquellos (plural de that)

"this" = esta, este, esto (Algo que está cerca del interlocutor) singular.

"these" = estas, estos (plural de this)

Espero que esta infotmación te sea útil. Si hay error, por favor corrige.

Saludos :-)


https://www.duolingo.com/profile/alex0vlz

''who's gonna believe that''


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Gonna' no es palabra inglesa, es lo que se dice cuando hablas rápidamente y no dices 'going to'. Solo se escribe muy informalmente cuando quieres indicar cómo habla una persona.


https://www.duolingo.com/profile/FlorenciaC813519

Who will believe that? Es incorrecto? Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es totalmente correcta gramáticalmente, pero lo que dice la oración es 'Who is going to believe that?', como pone Duo. 'Who will believe that?' es '¿Quién creerá eso?


https://www.duolingo.com/profile/Cecilia27700

Error de apurada en el tipeo. Puse "ti" en lugar de "to". Pero es evidente que sé que corresponde "to"believe".!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Vamos


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es programa de ordenador. No puede adivinar el pensamiento.


https://www.duolingo.com/profile/YareLu2

Whom es erroneo?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se usa 'whom' cuando es objeto de la oración, pero aquí ¿Quién? es sujeto, 'Who?'.


https://www.duolingo.com/profile/CapricornioChain

Gonna is an accepted slang, both writen and spoken. So, don't mess with me.


https://www.duolingo.com/profile/wander.esp

Gonna al igual que wanna son expresiones informales que no se suelen escribir


https://www.duolingo.com/profile/ansiosa48

Eso es lenguaje callejero y se utiliza mucho en las canciones


https://www.duolingo.com/profile/Frikencio

"Who is gonna believe that?" No la acepta.


https://www.duolingo.com/profile/ferb.

Tengo entendido que "gonna" se puede pronunciar pero no escribir.


https://www.duolingo.com/profile/AngelAntonioHdz

es cierto, solo es para decirlo


https://www.duolingo.com/profile/whois

Es que vas adelantado a tu tiempo. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/nathly22

Porque '' gonna'' es una abreviatura que se utiliza para hablar o escribir de manera informal.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.