1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Obrigado, até mais."

"Obrigado, até mais."

Tradução:Danke, auf Wiedersehen.

September 15, 2015

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rickdl

"Bis bald" e "auf wiedersehen" são a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/vitormarshall

Gostaria de saber também... creio ser diferenças entre formalidade ou informalidade, mas não posso afirmar


https://www.duolingo.com/profile/Suellen373535

Bis bald é menos formal. Mas numa frase como essa, fica difícil saber qual usar


https://www.duolingo.com/profile/andresntos

Alguem me ajuda:

Tem o bis bald, auf wiedersehen e o bis später.

Bis später, seria ate mais tarde

Auf wiedersehen, seria até mais (formal)

Bis bald seria até logo (informal)

Alguem poderia me dizer se estou correto ?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSousa2346

quando usamos o bis später?


https://www.duolingo.com/profile/Gelio69991

At'e mais tarde


https://www.duolingo.com/profile/Karen843505

Em outra lição a palavra "Auf Wiedersehen" significava até mais e como nessa, o correto é "bis bald"?? Alguém do app responde nossas perguntas? Sou nova no app.


https://www.duolingo.com/profile/DivaCamino2

Isso mesmo, Karen, estás certa. Ensinaram uma coisa e agora querem distorcer.


https://www.duolingo.com/profile/Nayara615705

Auf Wiedersehen é muito formal neste caso, não?


https://www.duolingo.com/profile/AnglicaSou19

Por que não pode ser "Danke, Wiedersehen"


https://www.duolingo.com/profile/PATYMEDBRA

Muito louco. Porque eu to anotando as coisas da aula.

Nesta lição eles dizem que Auf Wiedersehen é até mais e Bis bald é ate logo.

Ficou confuso porque é ate logo, mas consideram Bis bald.


https://www.duolingo.com/profile/marinadeak13

Bis bald não é "até logo" ? E Auf Wiedersehen "até mais"? Não entendi


https://www.duolingo.com/profile/Tabas14

Acabei de errar por traduzir "até mais" como "bis bald", agora fui traduzir como "auf wiedersehen" e deu como errado de novo... Aí fica difícil


https://www.duolingo.com/profile/hiderto

Bis bald - até logo (ou com um encontro marcado) Auf Wiedersehen - até à vista, sem encontro marcad


https://www.duolingo.com/profile/Nayara615705

Bis bald, não seria mais adequado ?


https://www.duolingo.com/profile/leocardeal

A meu ver, bis bald significa até breve, e auf-wiedersehen algo tipo a´té mais, ou até mais ver


https://www.duolingo.com/profile/amanda.saturnino

Já está aceitando.


https://www.duolingo.com/profile/talesbundchen

porque não colocar bis später?


https://www.duolingo.com/profile/goguigomes

Por que não aceita Bis dann?


https://www.duolingo.com/profile/Ce20160

Quando deve se usar o bis später?


https://www.duolingo.com/profile/canguru_perneta

Fui no bis später convicto. Queria saber quando usar um o outro, pq ainda tem o Auf Wiedersehen, porem sem contexto fica difícil saber qual usar


https://www.duolingo.com/profile/FlavioNSiqueira

Bis bald seria até breve ate mais ver seria auf Wiedersehen, nao?


https://www.duolingo.com/profile/SamuelFran343185

Não é que é confuso é para atrapalhar mesmo e para ensinar errado


https://www.duolingo.com/profile/Andrew117117

Nossa, e eu por algum motivo achei que bis bald era por favor


https://www.duolingo.com/profile/brachtpedrosouza

Se obrigado, até mais é "danke , bis bald" não tem outras formas de escrever?


https://www.duolingo.com/profile/Ivonete606118

Me confundi toda. Como saber o que usar? Bis bald ???????


https://www.duolingo.com/profile/Ivonete606118

Tô confusa???????? Como assim?


https://www.duolingo.com/profile/Rut_Bello_Sch

Que perda de tempo totalmente desnecessaria...duolingo perdendo lingots....e muitos.


https://www.duolingo.com/profile/DivaCamino2

Bis bald= até logo Auf widersehen=até mais Isto é o,q foi ensinado até aqui

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.