"Whatisthecapitalofyourcountry?"

訳:あなたの国の首都はどこですか?

3年前

6コメント


https://www.duolingo.com/YOSUKENAKAMURA

"where is" ではないのでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1673

Where is を使った場合は「首都の場所」を問う文になり、例えば The capital is located in the north of the country (首都は国の北部にあります), It is located on the Danube (それはドナウ川沿いにあります)といった答えが返ってくるでしょう。

What is を使うと「首都は何という都市か」を問う文になり、その答えは The capital is Bangkok (首都はバンコクです)などになるでしょう。

日本語ではどちらでも「首都はどこですか」という表現はあり得るので、和文英訳としては双方が正解扱いでしょうが、where と what では質問の意味が変わってくることには留意ください。

3年前

https://www.duolingo.com/YOSUKENAKAMURA

なるほど、"what is"だと名称を尋ねるような文になるのですね。ありがとうございました。

3年前

https://www.duolingo.com/T.Yamaguch

首都はどこですか と 首都は何ですか は 同じではないと思います。

正解例の あなたの国の首都はどこですか? 上記解説文の 首都は何という都市か 自分の解答 あなたの国の首都は何ですか? では、上記解説文の意味に近いのは、自分の解答であると考えています。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。