"That woman is older than I am."

訳:その女は私よりも年を取っている。

3年前

9コメント


https://www.duolingo.com/lisagas2015

am が必要な理由がわかりません。

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1621

am はあってもなくても構いません。

3年前

https://www.duolingo.com/lisagas2015

ありがとうございました!

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1621

遅ればせながら補足です。その後、本ディスカッションでの別のご質問 (santitto さん) に回答する過程で「am はなくても間違いではないが、入れた方が無難」との見解に至りました。当初の回答が雑で申し訳ありませんでした。

2年前

https://www.duolingo.com/lisagas2015

ご丁寧にありがとうございます! ご紹介いただいた議論の中で全く同じ疑問を持った方がコメントしていたのですごく参考になりました。

2年前

https://www.duolingo.com/santitto

確かいくつか前の文に”be older than her.”というのがあったように思いますが、   be older than she is. 省略して be older than she .と言えますか? be older than his .や be older than him.は見ないけど herはみます。このherは所有格?それとも目的格なのでしょうか?ディスカッションを拝見して気が付かなかった疑問に気付かせていただきありがたいです。よろしくおねがいします。

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1621

受け売りで恐縮ですが、こちら(http://alcom.alc.co.jp/questions/show/3434)で非常に参考になる議論が展開されているのでぜひご覧ください。それに従えば be older than she という言い方はあるものの be older than she is の方がより一般的のようです。

もともとは than は比較の対象を導く接続詞でしたが、昨今は後ろに目的格の名詞を置く用法も一般化しているようです。その場合の than は前置詞として扱われます。older than her なら her は所有格でなく目的格です。older than his なら「彼より年を取っている」とは訳せず、独立所有格として「彼のものより古い」と解釈されるでしょう。

2年前

https://www.duolingo.com/santitto

どうもありがとうございました。よくわかりました。

2年前

https://www.duolingo.com/kiki547042

"woman"は夫人ではだめなのかしら?

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。