"O pássaro come o rato."

Tradução:L'oiseau mange la souris.

3 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/leo_engler
  • 13
  • 12
  • 9
  • 5
  • 4
  • 3

Porque "Le oiseau" está errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Porque le necessariamente vira l' diante de vogal e -h mudo. Então "le oiseau" é errado e "l'oiseau" é certo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mandyga
  • 17
  • 11
  • 2

Como sabe se é la souris ou le rat?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Rato de modo geral é rat, enquanto souris é mais como um camundongo. Na minha opinião, rat sempre deve ser aceito como tradução de rato e vice-versa.

Se a sua dúvida é quanto ao gênero desses substantivos, você vai saber checando um dicionário e memorizando.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/oscarsrodrigues1

Le oiseau esta certo tambem

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.