"He reads, on average, three books a week."

Переклад:Він читає, в середньому, три книги на тиждень.

September 16, 2015

18 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/LiubovOsha

Тут "a week", чи можна "per week"


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2250

Так, можна.


https://www.duolingo.com/profile/Yurii634540

Визнало одруком "у середньому", пропонуючи варіант "в середньому".


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2250

Але хоч не визнало за помилку. Я додав варіант із "в середньому" теж.


https://www.duolingo.com/profile/CzkV15

Чому не може бути зазвичай, а не в середньому


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2250

Ну зазвичай - це usually, а в середньому - це on average

Звичайно, дуже часто це майже синоніми, але якщо він не читає взагалі протягом 4 тижнів, а потім читає 15 книг за один тиждень, це в середньому 3 книжки на тиждень, але зазвичай - нуль.


https://www.duolingo.com/profile/OksanaTrok

Він читає в середньому три книги У тиждень. Чому ні?


https://www.duolingo.com/profile/OksanaEng

"на тиждень" - a week? без прийменника?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

...на тиждень (день, місяць) - ...a week (day, month). Запам'ятаймо цей зворот.


https://www.duolingo.com/profile/AntoninaTo8

Чому не підходить- він читає зазвичай три книги в тиждень


https://www.duolingo.com/profile/NazarBodan

on average - в середньому; usually - зазвичай.


https://www.duolingo.com/profile/Olena2711

Він читає, зазвичай, три книги на тиждень - чому не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2250

Тому що on average - це "в середньому", це не те саме, що "зазвичай".


https://www.duolingo.com/profile/valentina477551

В тиждень і на тиждень в чому різниця


https://www.duolingo.com/profile/maxmolmol

В українському варіанті коми не потрібні.


https://www.duolingo.com/profile/maxmolmol

В українському варіанті коми не потрібні.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.