"She is young and I am old."
Translation:Lei è giovane ed io sono vecchio.
The answer without "lei" and "io" should be accepted (E' giovane e sono vecchio) ... And this is true for all the sentences
There is no indication that the speaker is masculine. Either vecchio or vecchia should be acceptable.
You have to express it because you are making a comparison between "you" and "I".
I also didn't use "io" and it said i'm correct. Maybe because you use "ed" which facing the vowel sounds afterwards (like "an" in english)
Why is "Lei e giovana" not correct? It seems that the adjective "giovane" always has to be in this form and it does not change according to the object it is referring to. Why is that? Can you help?
In italian, nouns and adjectives that end with 'e' fit both genders. So, 'giovane' is used for both male and female.
You mean "e" vs. "ed"? "Ed" is used before words that start with vowels much like the English article "an". "E" is used in every other case.
It's interesting that this exercise showed me two alternate correct Italian sentences, both using both pronouns, but one said ed io sono vecchio (as above), and one said e io sono anziana (not ed).
Thanks for the response! Are you saying that ed is required with io, and e io is absolutely incorrect?
In Italian, you can use "piccolo" and "grande" as synonyms for "giovane" and "vecchio". It's colloquial and a bit childish though. The most common sentence that you can hear this is "cosa vuoi fare da grande?", which is used to ask a child what he wants to do as a grownup.
I put Lei è giovane e sono vecchio and was wrong. Aug.2017 I was under the impession that either io sono or sono were correct but Italians will just use sono because it is easier. In Spanish you could say yo soy but soy is sufficient.
Sometimes Duolingo falsely marks correct responses wrong. If that happens again, flag it and select "My answer should have been accepted" (after double-checking you didn't make another error that would invalidate it).
Thank you. If I come across it again, I will flag this. However, whether I get it right or wrong in Duolingo does not concern me as much as learning correctly.
I understand that, but reporting errors helps the course contributors to improve things overall.
What is "grande" not acceptable? I heard using "vecchio" could be a bit rude, so "grande" is an acceptable euphemism.
To expand on what roman2095 said,
ed is comparable to
an in English.
is. The grave accent makes all the difference.
You only use "ed" when the next word starts with a vowel as in "ed io" otherwise it would be "e sono". Also it would be "Lei è" instead of "Lei e"