how do you know when do use ton and when to use votre seeing as both mean your?
You can use either one to translate a sentence here. However, in real life only use ton with people you know really well.
Shouldn't it be "...mon eau est chaud", since "eau" is masculine?
Water is feminine. Feminine possessive determiners change to the masculine in front of a vowel sound
If water is feminine, then why do you use "mon" and not "ma"?
Although eau is feminine, it begins with a vowel and "ma eau" sounds awkward. To overcome this, they say "mon eau" instead.
i answered: "ton café est froid, tandis que ma eau est chaude"
and it told that i was wrong:
/i eau is masculine, not feminine
the explanation didn't please me
Thank you maparece. I forgot about that!!
Why could '....lorsque mon eau est chaude' not work?
what is the 'que' for?
"Oops, that’s wrong, eau is masculine, not feminine."
They shouldn't have stated the correction like that. But read mparece's comments above. In this case it has to take "mon" because "ma eau" is too awkward.