"They give many examples."

Traduzione:Loro danno molti esempi.

4 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/Skrappo

in italiano si dice anche fanno molti esempi

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AlessandroCuccu

give può essere tradotto con fornire , quindi la traduzione loro forniscono molti esempi dovrebbe essere corretta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/robmar1

Danno molti esempi in italiano non suona benissimo. Meglio fanno. Segnalato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/adrianagadan

sono d'accordo anch'io, give può essere tradotto "fornire"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

"Dare" ha una marea di sinonimi ( http://www.treccani.it/vocabolario/dare-finestra-di-approfondimento_(Sinonimi-e-Contrari)/) pretendere che Duo li consideri tutti mi pare eccessivo, se poi qualcuno ci tiene particolarmente lo può segnalare usando l'apposita icona

4 anni fa

https://www.duolingo.com/f4b068
f4b068
  • 16
  • 15
  • 4

Ma in italiano dare l'esempio non si riferisce ad un esempio in particolare quindi associarlo a molti esempi è proprio una traduzione errata

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giubilator

è suggerito ´forniscono´ ma poi te lo da come errore ... correggete ... (mio modesto parere la traduzione è calzante quindi semmai non dovrebbe darlo come errore)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

I suggerimenti di Duo non sono riferiti al contesto ( purtroppo ). Handle with care. In questo caso hai ragione e puoi segnalare il sinonimo con l'apposita icona :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giubilator

no ma la cosa strana è che te lo suggerisce 'fornire' come traduzione alternativa (se passi col mouse sulla parola)... però se lo immetti te lo da come errore. Da ciò ho creduto fosse un problema di design della lezione

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LuisSaenz6

Ma volevo chiedere..many..non si usa nelle negative ed interrogative?e non sgnifica delle.. O ha altri significati contrastanti..delle..e..molti.. Pensavo si metesse..much

3 anni fa

https://www.duolingo.com/andrea.mai2

c'è scritto "give" e non "give to me" quindi perché tradurre con "danno a me"??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AmosMirand

Mai sentito in italiano "dare esempi"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/hamza354931

Ma io avevo schiacciato molti e mi ha fatto obiettivo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/maurizio311825

Loro danno molti esempi non si può sentire in italiano ... non dico che sia proprio scorretto, ma fa veramente schifo, inoltre, per tradurre il senso della frase inglese che hanno messo loro bisogna utilizzare Fanno o forniscono

1 anno fa

https://www.duolingo.com/y.dp
y.dp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 3
  • 2
  • 720

fare un esempio (it)  =  to give an example (en) = donner un exemple (fr)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lillyluly

Non e' che e' proprio italiano! Fanno non danno

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/angelopossemato

in italiano è più corretto dire "fanno" molti esempi

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/GianlucaM.1

Molte volte la pronuncia non è il massimo,ti trae in inganno anche perché in inglese molte parole si assomigliano.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/SDG_enterprise

Fanno molti esempi è tuttavia corretto più di danno

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/anna902017

Dare esempio mi sembra diverso di fare esempio...no?? Se do esempio ai miei figli....mi comporto in certo modo..se go esempio forse parlo o no? Allora cosa intende il Duo???

1 settimana fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.