1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Die Frage hat jedoch keine A…

"Die Frage hat jedoch keine Antwort."

Tradução:Porém, a pergunta não tem resposta.

September 16, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Anborges12

Sempre aprendi na gramática que mas, porém, todavia, contudo, no entanto, entretanto são CONJUNÇÕES. [(A pergunta que você fez), entretanto/porém não tem resposta]. Portanto, não consigo entender esta classificação como ADVÉRBIO. Sou todo ouvidos e muito grato a quem tiver a gentileza de me explicar.

Outra coisa que eu gostaria de saber é se há em alemão, assim como há em português, palavras específicas para cada uma das conjunções adversativas, ou seja, para mas, porém, todavia, no entanto, contudo, entretanto. Agradeço a quem puder me explicar.


https://www.duolingo.com/profile/Thelector

Como assimilar essa colocação do negativo "Keine"??? Existe alguma regra?


https://www.duolingo.com/profile/petilin.so

Keine nega substantivo. (Minha tatica é tem letra maiúscula é kein/e/n...)


https://www.duolingo.com/profile/luizjoaquim

Warum ist "A pergunta não tem, todavia, nenhuma resposta" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Ramses_Tasca

Es ist nicht falsch. Deine Antwort ist jedoch fast eine wörtliche Übersetzung, aber es ist richtig. Ich empfehle dir, deine Übersetzung zu melden.


https://www.duolingo.com/profile/Eliet148739

começou o duolingo com suas conjecturas. sera q dá pra. continuar ? existe umapergunta. sem resposta. ? nem se for malfeita. ...desculpe a ironia. ...

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.