"Erneut spricht er mit seinem Bruder."

Перевод:Снова говорит он со своим братом.

September 16, 2015

5 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Marianna_D

Почему здесь такой порядок слов? Подлежащее после сказуемого? Спасибо.

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MariKrema

Нормальный порядок. В немецком в главном предложении чётко на втором месте стоит сказуемое. А существительное не имеет чёткого места.


https://www.duolingo.com/profile/Allavira

Он повторно говорит со своим братом


https://www.duolingo.com/profile/PavelTchernof

"Он вновь говорит со своим братом" — ?


https://www.duolingo.com/profile/Aldieistee

Ich würde "Er spricht wieder/erneut mit seinem Bruder" schreiben.

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.