"Heute geht es ihm besser als gestern."

Translation:Today he is feeling better than yesterday.

January 3, 2013

14 Comments


https://www.duolingo.com/jon_na
  • 13
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

They don't accept "Today he is better than yesterday." but they accept "Today he's is better than yesterday." Nice... There are a lot of mistakes in this module. I haven't seen as obvious mistakes in other modules as in this one.

January 3, 2013

https://www.duolingo.com/JeanGrey

Don't forget to report mistakes like this so they can fix them.

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/Beppe
  • 25
  • 22
  • 5
  • 4

I've reported it now ....

January 11, 2013

https://www.duolingo.com/jacobhilton
  • 20
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10

It seems natural to translate this sentence from German to English as "Today is going better for him than yesterday." Did anybody else try this one, or does anybody disagree?

May 25, 2013

https://www.duolingo.com/mikelucas

thats what I wrote, lost a heart

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/vl49
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 4
  • 63

I thought so at least, and tried to be a bit literal in the translation (sometimes that works when the "correct" answers aren't very idiomatic): "Today it is going better for him than yesterday."

June 2, 2013

https://www.duolingo.com/lhz357
  • 21
  • 8
  • 2
  • 2

why not "today it is better for him than yesterday"?

March 5, 2013

https://www.duolingo.com/hey.keith
  • 24
  • 22
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 22

I wrote 'today is going better for him than yesterday' - why is this wrong?

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/jon_na
  • 13
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

I reported it a week ago. So far I've gotten one reply from Duolingo that they fixed the error that I'd reported (not this particular one, though).

January 12, 2013

https://www.duolingo.com/Beppe
  • 25
  • 22
  • 5
  • 4

i have reported again now: it has not been corrected: IF THE DON'T READ OUR REPORTS IT COULD BE BETTER NOT SEND THEM AGAIN

January 20, 2013

https://www.duolingo.com/Beppe
  • 25
  • 22
  • 5
  • 4

sorry to have written like this (and in block letters ...), but this lesson is frustrating enough without haven con stumble in errors reported weeks ago ....

January 20, 2013

https://www.duolingo.com/Beppe
  • 25
  • 22
  • 5
  • 4

reported again a couple of minutes ago ... will they ever read our reports? .....

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/SilasBiale

Also, as you hover over the German text for the English translation, besser is still written as besser, not better.

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/kemar14
  • 15
  • 11
  • 7
  • 2

is this incorrect why are they saying feeling

July 23, 2016
Learn German in just 5 minutes a day. For free.