'Nun sind Sie zu nahe' was not accepted. I would expect use of the more formal 'you' !
I wonder why this is incorrect translation: "Jetzt du bist zu hahe."
The finite verb in a main declarative sentence (indicative) is usually the second constituent. "[Du] (1) [bist] (2) zu nahe." "[Jetzt] (1) [bist] (2) du zu nahe." "[Auf [dem Weg]] (1) [liegt] (2) der Zweig."