1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "An important addition"

"An important addition"

Traducción:Una adición importante

January 3, 2013

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/BlackHeart01

parece que dijera "in important addition"


https://www.duolingo.com/profile/Deyvian

"Una suma importante" sí, pero "Una importante suma" no? ¬¬U


https://www.duolingo.com/profile/BlackHeart01

creo tiene más sentido decir suma que adición


https://www.duolingo.com/profile/neryda

PIENSO LO MISMO...EL ORDEN NO DEBIERA ALTERAR EL SIGNIFICADO


https://www.duolingo.com/profile/alonsoparras

se entiende como una importante contribucion por lo tanto es correcto traducir como"Una importante adicion" o "contribucion"


https://www.duolingo.com/profile/Gil.Rangel

Yo puse "Una importante adicion" y me la marco mal. "Una adicion importante".


https://www.duolingo.com/profile/mariacorey

Pienso que en este caso al hablar de una adicion importante no se refiere a suma, aunque el significado sea el mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Miguelendi

mal mal mal ,Una importante suma no?


https://www.duolingo.com/profile/Filiprim

"Una suma importante" o "Una importante suma". El orden de los factores no altera el producto.


https://www.duolingo.com/profile/secacor

una importante adición y una adición importante (significa lo nismo, solo cambia el orden de 2 palabras)


https://www.duolingo.com/profile/MI-SOL

¡palabras domingueras que ni se usan!

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.